Американската драма на българска сцена
Original price was: 12.00 лв..10.80 лв.Current price is: 10.80 лв..
Това е първото у нас цялостно изследване на американската драма на българска сцена от 30-те години до края на ХХ в.
- Описание
- Допълнителна информация
- Отзиви (0)
Описание
Автор: Корнелия Славова
Американската драма на българска сцена: театърът като превод на култури е първото у нас цялостно изследване на присъствието на американската драма в българската култура от 30-те години до края на ХХ в. То проследява постановъчната история, сценичните трансформации и критическите интерпретации на най-значимите пиеси на Юджин О’Нийл, Лилиан Хелман, Артър Милър, Тенеси Уилямс, Едуард Олби и други американски драматурзи, играни у нас. Изследването съчетава методологията на театрознанието, културологичните изследвания и преводознанието. Театралното събитие се анализира като процес на междукултурен превод, който включва както превода от един език на друг, така и пренасянето и преосмислянето на различни идеи, образи и театрални естетики във времето и в пространството според променливия политически и социален контекст на приемната българска култура. Книгата търси отговорите на редица интересни въпроси: Какъв нов семантичен потенциал се разкрива в превода на култури чрез посредничеството на сцената? Какви възможности за репрезентация и саморепрезантация се отварят чрез театралните практики? Как символите на американския индивидуализъм и популярна култура се съотнасят към символите на пролетарската култура и соцоптимизма?
ISBN 978-954-796-053-4
Издадена на:2014 г.
Брой страници:320 с.
Допълнителна информация
Тегло | 0.536 кг |
---|---|
Размери | 12 × 12 × 12 см |
Отзиви
Все още няма отзиви.